clase 6 .pdf
Nombre del archivo original: clase 6.pdf
Autor: Gustavo Adolfo Pardo Paredes
Este documento en formato PDF 1.5 fue generado por Microsoft® Word 2010, y fue enviado en caja-pdf.es el 19/04/2014 a las 21:07, desde la dirección IP 200.12.x.x.
La página de descarga de documentos ha sido vista 1999 veces.
Tamaño del archivo: 208 KB (1 página).
Privacidad: archivo público
Vista previa del documento
Universidad de San Carlos de Guatemala
Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales
Primer semestre - Jornada Nocturna
Secciones: C, D, T
Curso: Comunicación y Lenguaje
Código: 204
Docente: M.A. Gustavo Adolfo Pardo
Tema:
Fenómenos semánticos (vicios
del lenguaje)
Fecha:
04/2014
Material de apoyo:
Texto: Comunicación y Lenguaje.
Carlos Velásquez
Texto: Algunos elementos de normativa y de
gramática de usos. Carmen Pineda
Fenómenos Semánticos (vicios del lenguaje)
Neologismo: palabra incorporada al español, sin otro fundamento que la moda. En
general se usa en lugar de vocablos equivalentes a los que ya existen: educacionista por
educativo, carenciado por careciente.
Barbarismo: toda escritura o pronunciación defectuosa de palabras, giros o expresiones:
metereólogo por meteorólogo, cónyugue por cónyuge, bajo el punto de vista por desde el
punto de vista.
Solecismo: falta contra la sintaxis por concordancia, orden, construcción, régimen:
sentarse en la mesa por sentarse a la mesa, hombres y mujeres trabajadoras por
hombres y mujeres trabajadores (acotación: aunque se acuse de machistas a los
académicos).
Anfibología: expresión que puede interpretarse de dos maneras: ayer te vi con anteojo
(¿quién llevaba los anteojos?), la madre observaba a su hijo llorando (¿quién lloraba?).
En periodismo a veces apelamos a títulos con
malicia,
con
ambigüedades
deliberadas.
Monotonía: empleo repetido, dentro de una oración, de los mismos vocablos, giros o
construcciones. Denota pobreza lingüística.
Impropiedad: desapercibido por inadvertido, enervar por excitar o irritar.
Redundancia: repetición innecesaria de conceptos: hace unos años atrás por hace unos
años o unos años atrás, volvemos a reiterar por reiteramos.
Extranjerismo: en muchos casos tiene su equivalente en español. En otro, ya se
castellanizó y se han adaptado a la grafía y la pronunciación. Algunos están muy
arraigados. Prefiera casete, estrés, papel (en
lugar de rol).
Vulgarismo: es propio de gente poco instruida. Casi nunca trasciende al lenguaje escrito.
Derechocomusac
Descargar el documento (PDF)
clase 6.pdf (PDF, 208 KB)
Documentos relacionados
Palabras claves relacionadas
fenomenos
punto
pronunciacion
texto
vocablos
algunos
giros
lenguaje
atras
vicios
semanticos
espanol
vista
comunicacion
lugar