Manual de uso Microfono Behringer C 1 .pdf
Nombre del archivo original: Manual_de_uso_Microfono_Behringer_C-1.pdf
Este documento en formato PDF 1.4 fue generado por Adobe InDesign 16.0 (Windows) / Adobe PDF Library 15.0, y fue enviado en caja-pdf.es el 16/08/2021 a las 06:28, desde la dirección IP 88.6.x.x.
La página de descarga de documentos ha sido vista 442 veces.
Tamaño del archivo: 999 KB (5 páginas).
Privacidad: archivo público
Vista previa del documento
Manual de uso
C-1
Studio Condenser Microphone
V 4.0
2
3
C-1 Manual de uso
Instrucciones de
seguridad
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan corriente
eléctrica de magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta
calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas
(puede adquirirlos en comercios especializados
en audio). Cualquier otra instalación o
modificación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualificado.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser suficiente para constituir un
riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte sobre instrucciones
operativas y de mantenimiento
que aparecen en la documentación adjunta.
Por favor, lea el manual.
Los micrófonos de condensador son
extremadamente sensibles a la
humedad. El micrófono no debe
operarse cerca del agua (baño, fregadero,
lavadora, piscina, etc.). Procure utilizar el filtro
anti-vientos para proteger la cápsula de su
micrófono contra la humedad.
el manual.
El micrófono debe ser operado
exclusivamente bajo las condiciones
de alimentación especificadas en
Evite golpes al micrófono ya que
éstos pueden ocasionarle graves
daños. Nuestra garantía no cubre
daños ocasionados por negli-gencia del usuario.
Después de cada uso, saque el
micrófono de su soporte,
límpielo con una paño suave y
guárdelo nuevamente en la caja de protección
(incluida con el micrófono). Coloque la bolsa con
los cristales absorbentes de humedad cerca de la
parte superior del micrófono.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de
responsabilidad por cualquier daño o pérdida que
pudiera sufrir cualquier persona por confiar total
o parcialmente en la descripciones, fotografías
o afirmaciones contenidas en este documento.
Las especificaciones técnicas, imágenes y otras
informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
Todas las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos dueños.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son
marcas comerciales o marcas registradas de Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones
aplicables de la garantía así como información
adicional sobre la Garantía limitada de
Music Tribe, consulte online toda la información
en la web musictribe.com/warranty.
C-1 Manual de uso
1. Alimentación
Se necesita una alimentación fantasma de +36 V - +52 V para operar con el micrófono. Si su
C-1 está conectado a la entrada del micrófono y alimentado con alimentación fantasma,
el LED del micrófono se encenderá. No nos haremos responsables de ningún daño
causado al C-1 achacables a una alimentación fantasma defectuosa. Antes de activar la
alimentación fantasma, ponga en silencio su sistema de reproducción y conecte el C-1 a la
entrada de micrófono de su mesa de mezclas.
2. Característica del Fonocaptor
Su C-1 dispone de una capuchón con patrón de recogida cardioide que es ideal para grabar
instrumentos individuales, voces y discursos. La característica cardiode es la característica
direccional empleada con mayor frecuencia en las situaciones de grabación. De este modo
no se grabarán sonidos indeseados, procedentes de la parte posterior.
3. Instalación del Micrófono
El micrófono tiene una abrazadera que le permite instalarlo en pies de micrófono con
rosca métrica (Europa) o medida imperial (Norte América). En primer lugar, desmonte
el micrófono de la abrazadera quitando el tornillo que se encuentra en al parte inferior
del micrófono. Ajuste la abrazadera en el pie del micrófono, sujete el micrófono en la
abrazadera y atornille de nuevo.
Básicamente, el micrófono colocado en la abrazadera debería estar situado en el
ángulo correcto respecto a la fuente de sonido. Este ángulo influye en el sonido que va
a ser grabado; por tanto, experimente con diferentes posiciones hasta que consiga el
sonido deseado. Para ello, puede girar el micrófono en la abrazadera aflojando el tornillo
y apretándolo de nuevo.
4
C-1 Manual de uso
5
C-1 Manual de uso
Si es necesario, puede inclinar el micrófono usando la bisagra que se encuentra en la base
del micrófono.
◊
340°
Asegúrese de manejar el micrófono con atención y cuidado para evitar dañar la
rosca del tornillo. Nunca debe aplicar una fuerza excesiva.
Para conectar el C-1 a su equipo, utilice un cable de micrófono XLR balanceado con la
siguiente alineación de pines: Pin 1 = pantalla, Pin 2 = +, Pin 3 = -. Puesto que todos los
puntos de contacto están chapados en oro, su cable de micrófono deberia, si es posible,
disponer de conectores revestidos también en oro.
5. Ajuste de Nivel/Ajuste de Sonido Básico
Ajuste el control de ganacia en el canal de micrófono de su mesa de mezclas de tal forma que
el LED Peak se encienda ocasionalmente o nunca. Los controles del ecualizador en el canal del
micrófono deben estar en posición media en primer lugar. Para obtener el sonido que desea,
pruebe a cambiar la posición del micrófono con respecto a la fuente de sonido o incluso
mueva en micrófono por la sala de grabación de su estudio. También puede ser útil
ajustar el ángulo de las paredes respecto a la fuente de sonido. Después de conseguir el
sonido básico deseado se deben aplicar los procesadores de señal y el ecualizador según
sea necesario, en lo cual menos es con frecuencia más.
Debido a la respuesta de frecuencia extremadamente lineal y la alta resolución sónica
de su C-1, no necesita una ecualización de alta frecuencia que pueda influenciar
fuertemente la señal y aumentar innecesariamente el nivel de sonido.
Así se consigue mantener la claridad deseada que con frecuencia se pierde en las
mezclas y grabaciones.
20°
-5 dB
320°
40°
-10 dB
Por supuesto, puede separar el C-1 de la abrazadera y ajustarlo a uno de los soportes
disponibles en el mercado.
4. Conexión de Audio
0°
0 dB
-15 dB
300°
60°
-20 dB
-25 dB
-30 dB
280°
80°
-35 dB
-40 dB
260°
100°
240°
120°
140°
220°
200°
180°
160°
1kHz
Diagrama polar
dB
20.0
10.0
0.0
-10.0
-20.0
20.0
Respuesta de frecuencia
100.0
1000.0
10k
20k Hz
6
7
C-1 Manual de uso
6. Especificaciones Técnicas
Transducer type
condenser, 16 mm
Polar pattern
cardioid
Connection:
gold-plated balanced XLR connector
Open circuit sensitivity
-33 ± 2 dBV (0 dBV = 1 V/Pa)
Frequency response
40 Hz - 20 kHz
Max. SPL (1% THD @ 1 kHz)
136 dB
Nominal impedance
100 Ω
Load impedance
>1 kΩ
Mains Voltage/Fuse
Supply voltage
+36 - 52 V
Supply current
2.5 mA
Physical/Weight
Dimensions
Ø shaft: 54 mm
length: 180 mm
Weight
approx. 0.42 kg
C-1 Manual de uso
We Hear You
Descargar el documento (PDF)
Manual_de_uso_Microfono_Behringer_C-1.pdf (PDF, 999 KB)
Documentos relacionados
Palabras claves relacionadas
microfono
sonido
alimentacion
abrazadera
manual
respecto
tornillo
tribe
music
ajuste
angulo
fantasma
frecuencia
puede
fuente